讚鐵板燒

擁有寬敞舒適的營業大廳,創造頂級的美食環境

總統套房級的專屬包廂

可供商務會談、家族聚會、朋友聚餐、公司宴客之隱密性用餐環境

深受貴賓們的愛戴及支持

以回歸自然健康美味的訴求

為鐵板料理的烹調技法和呈現注入新的生命與元素

分別以煎、烤、清蒸等方式,利用當令食物烹調出創意佳餚

讓食物發揮天然應有的滋味

是健康、自然、美感與喜悅的多重奏鳴

品牌介紹

A spacious and comfortable restaurant area to complement our premium cuisine

Exclusive Presidential Private Dining Room

Intimate dining atmosphere for business meetings, family gatherings, gatherings with friends, and corporate banquets. Our guests receive the utmost care

Zan is the pinnacle Teppanyaki Cuisine, always striving to reach higher levels, finding new ways to original cooking techniques to create signature dishes

Allowing the food to taste naturally as it should be

Combining three essentials: health, natural quality, and beauty

環境介紹

A桌:半開放式空間,適合7-9人

Table A: Semi-open space, suitable for 7-9 people

B桌:封閉式空間,適合8-10人

Table B: Enclosed space, suitable for 8~10 people

E桌:獨立包廂,紅豆杉桌面,適合8-10人

Table E: Private room with our signature yew tabletop, suitable for 8~10 people

法廳:用餐完畢品嘗甜品與飲品的地方

French Hall: After dinner refreshment area with dessert and drinks avaliable

總經理 葉清雄

經歷與見證了台灣經濟與政治的變遷與提升,精湛的廚藝受到台灣四任元首及26位外國使節的青睞,對於食材的要求及新鮮程度堪稱業界的翹楚,堅持以最天然及維持食材最佳的烹調方式,認真的對待每一個完美的食材

葉師傅對於醬汁的鑽研與堅持,深獲美食界的讚嘆,連法國廚藝界對於葉師傅的招牌鴨肝醬汁都自嘆弗如,並獲得法國美食界的法國總統獎,在上海外灘浦華酒店擔任餐飲顧問期間,更受到中外頂級饕客的肯定

以全新的菜色與醬汁,更頂級的食材與特選世界頂級的葡萄酒來服務台灣的饕客,讓尊客們體驗"舌尖上的藝術品"

不只是法式,更超越國界,只為了呈現美食與美酒在舌尖上快樂地跳舞,這種感覺只有"感動"可以形容

服務團隊

General Manager Jack Yeh

General Manager Jack Yeh has immense experience with a first hand account witnessing the changes of Taiwan’s economy and politics. His exquisite cookings skills has been favored by four heads of state and 26 foreign envoys. His skills in using only the freshest ingredients are at the pinnacle of the industry, insisting on using only the most natural and sustainable ingredients. General Manager Yeh’s philosophy is to face every dish, every ingredient with full attention.

Master Yeh has been admired by the hospitality industry for many years for his persistent research of sauces. His award winning Foie-gras has won the coveted French Presidential Award for French Cuisine. During his consultancy at Sunrise On The Bund Shanghai, his cooking has been met will critical acclaim by top Chinese and foreign customers.

After returning to Taiwan, he has relentlessly pursued new dishes and sauces, made with only the freshest ingredients pairing with world-class wines, to provide an experience called “art for the tongue.”

Creating a cuisine that transcends just one cuisine, to pair with fantastic wine, to dance happily on the tongue, can only be described as inspiring.

副總經理 陳秋同

專業法式鐵板燒外場服務經歷超過23年,現管理讚、松濤鰭兩廳以及上萬瓶世界各大經典酒莊名酒的專業侍酒師

豐富的外場服務經驗,讓饕客們體驗頂級管家式服務

無論饕客們享用鐵板燒或日本料理,都能為饕客們搭配出最適當的酒

Deputy General Manager Tarren Chen

With over 23 years of professional experience, General Manger with knowledge and experience from serving more than tens of thousands of bottles of wine, ranging from classic to contemporary, is able to provide the most spectacular service.

Whether diners enjoy Teppanyaki or Japanese cuisine, we can pair the most suitable wine for your tastes.